Hi… YOU HAVE AN AUDIO OF NICOLAS VOICE IN YOUR TAG OF HIM AND OMFG IT’S SOOO PERFECT I CANT WITH THE FEELS I’M JUST JASNDJKANDKLADBABFJ PLS TELLMEOFWHOISTHISVOICEINEEDTOKNOW!!!!! *dies*

Wow you have certainly been digging deep, that was from 2014!

image

[Anon is referring to this post here if u want to hear Nicolas’ voice]

[And it was paired with an image that appears to be of model Tomek Szczukiecki][so maybe it’s him?]

Sorry to tell ya that I DON’T KNOW WHO THE AUDIO IS FROM ;A; AND THE ORIGINAL POST DIDN’T TAG HIM, EITHER. @devilsviolinist was the original poster and I’m not sure if that mun is active… try asking them and report back if you find out.

Paging @takemetocoffin-or-losemeforever! Halp. This is in French and you are my go-to Frenchie Fry!

EDIT: It’s 

Jonathan Klein! [X]

reading text speak in french is so odd but I love it. are there things like “lol” in french that french speakers use but english speakers don’t?

colourful-jack:

russian-at-heart:

mes-langues:

toodrunktofindaurl:

This is a fun question. I grew to type everything properly in french in my texts so I’m bad at this but here is what I remember or still catch in other people’s texts.

How To (Badly) French Text 101 – The basics

MDR: Mort de rire (Dying of laughter)

SLT: Salut (Hi)

BJR: Bonjour (Hello)

DSL: Désolé(e) (Sorry)

JTM: Je t’aime (I love you)

RPZ: Représente (Represent. It’s some kind of a joke)

OKLM: Au calme (chill)

TKT: T’inquiètes pas (Don’t worry)

DTC: Dans ton cul (in your ass)

VTF: Vas te faire (go fuck yourself)

RAF: Rien à faire/foutre (I don’t care/give a fuck)

SMS: A text/message

And that’s all I could think of

image

I always loved “plop”, which is a common greeting in French MMOs, basically “salut”. You might enter a battleground on World of Warcraft and see a million people saying “Plop!” “PLOP” in the chat, which sounds ridiculous in English.

I remember asking “Why is everyone saying “plop” and “murder” (MDR)?”

My French friend also taught me some more:

TG: Ta guele (Shut up)

PTN: Putain (F*ck)

STP: S’il te plaît (Please)

Also:
BSR: bonsoir (good evening)
CAD: c’est-à-dire (that is to say)
A+: à plus tard (see you later)
EN+: en plus (on top of that)

But I’m sure there’s still a lot more 😉

@takemetocoffin-or-losemeforever, plz verify.

Quelques animaux en français

languageramblings:

caméléon (nm) – chameleon

daim (nm) – deer, fallow deer, buck

hérisson (nm) – hedgehog

fourmilier (nm) – ant-eater

pieuvre (nf) – octopus

paresseux (nm) – sloth

  • paresseux (adj) – lazy, idle

morse (nm) – walrus

manchot (nm) – penguin

calmar (nm) – squid

alpaga (nm) – alpaca

piaf (nm) – sparrow

biche (nf) – hind, doe

faon (nm) – fawn

ânon (nm) – foal, young donkey

bouc (nm) – billy goat

caneton (nm) – duckling

poulain (nm) – foal, colt, filly

porcelet (nm) – piglet

têtard (nm) – tadpole

lapereau (nm) – young rabbit, baby rabbit

lionceau (nm) – lion cub

louveteau (nm) – wolf cub

oison (nm) – gosling

oisillon (nm) – nestling, fledging (bird)

ourson (nm) – bear cub, teddy bear

poussin (nm) – chick, young chicken

aka Terms of Endearment ❤

Gosh, Santa de Lioncourt kills me every time. I’m weeping with laughter, and it’s your fault :’) Précieux petit croissant, ne cesse jamais d’être aussi drôle!

takemetocoffin-or-losemeforever:

i-want-my-iwtv:

♛Et tu me fais plaisir, aussi! Il faut que je continuer à faire ça, c’est ma metier et ma passion terrible. ooc; *hides face* because you’re gonna correct the femininity/masculinity of my nouns now but you should be impressed that I TRIED. “A” for effort, I award it to myself.

image

@i-want-my-iwtv 

Of course I’m
impressed (seriously, your French is good and the effort much much appreciated!)
A+, and you can believe me, I’m actually getting paid for doing teacher stuff
and all dat shit! (->the sad truth!). But c’mon I’m not
such a mean teacher, except when I’m a tired bitch inspired by muse Lestat IRL.
At some point, I might have said to some of my always late students that I was
later than them so they can be on time for once, and that they should be grateful
for that. In French, we call that “mauvaise foi”.  

#Ah yes this is where i have laid my affections

Je t’adore, @takemetocoffin-or-losemeforever​. Tu es parfait, simplement parfait. JAMAIS CHANGER.

DON’T THINK I DIDNT CATCH YOUR MISTAKE BC I DID BUT I WAS WILLING TO LET IT GO; SUCH IS THE MASSIVE GENEROSITY IN MY HEART! THE SENTIMENT REMAINS, I ADORE U AND U ARE A GIFT TO OUR FANDOM.

queenofthecommunistcannibals:

Yesterday my friend pointed out something I’d forgotten: papillon (the dog in Crimson Peak is a papillon) means “butterfly” in French.

Goddammit!  Even the dog fits the theme!  

I love it!

Look who’s eating the papillons here!

image

“My papillons, my butterflies, you killed them, ohhh nooo!”

Gallery

Et cette fois, silence s’il vous plait. On entend beaucoup de bruit a l’exterieur. Juste ici. On y va! On tourney. Son? On dirait que c’est bon. Merci.

And this time, silence please. We hear a lot of noise outside. Just here. Let’s go! It rotates

(film’s rolling/we’re rolling). Sound? Looks like it’s good. Thank you.

[Edited translation thanks to @unwaveringband0flight]