Quelques animaux en français

languageramblings:

caméléon (nm) – chameleon

daim (nm) – deer, fallow deer, buck

hérisson (nm) – hedgehog

fourmilier (nm) – ant-eater

pieuvre (nf) – octopus

paresseux (nm) – sloth

  • paresseux (adj) – lazy, idle

morse (nm) – walrus

manchot (nm) – penguin

calmar (nm) – squid

alpaga (nm) – alpaca

piaf (nm) – sparrow

biche (nf) – hind, doe

faon (nm) – fawn

ânon (nm) – foal, young donkey

bouc (nm) – billy goat

caneton (nm) – duckling

poulain (nm) – foal, colt, filly

porcelet (nm) – piglet

têtard (nm) – tadpole

lapereau (nm) – young rabbit, baby rabbit

lionceau (nm) – lion cub

louveteau (nm) – wolf cub

oison (nm) – gosling

oisillon (nm) – nestling, fledging (bird)

ourson (nm) – bear cub, teddy bear

poussin (nm) – chick, young chicken

aka Terms of Endearment ❤

We are what we love to read, and when we admit to loving a book, we admit that the book represents some aspect of ourselves truly, whether it is that we are suckers for romance or pining for adventure or secretly fascinated by crime.

Nina Sankovitch, Tolstoy and the Purple Chair: My Year of Magical Reading
(via wordsnquotes)

incurablenecromantic:

eccentricmisseclectic:

autisticdorumon:

Give me a heartwarming Christmas movie about Satan traveling around the world every Christmas to deliver presents to all the young kids and kids with learning disorders and disabilities who misspell “Santa” on their Christmas letters every year

And Santa’s all like, “You know, I can handle a few spelling mistakes, I got this,” and Lucifer is like “They’re addressed to me, fuck off, I’m doing it.”

Lucifer being protective of his fanmail is ceaselessly entertaining.